本日のエンパワメントタイム 🎵 6/2 🎵

1年の授業を紹介します。

「絵本の読み聞かせ」の授業がありました。

「 おはなしパレットのみなさん 」が本の読み方を教えてくださいました。

その後、自分たちの好きな本を選んで、お互いに読みきかせをしていました。

子どもの時を思い出した人も、初めて絵本にふれる人もいたでしょう。

この授業の最後に保育所の子どもたちに読み聞かせをします。

それまでしっかり練習しましょう。

英語
Let us introduce one of the first-year classes.

There was a lesson on reading picture books aloud.

Members of "Ohanashi Palette" taught the students how to read books aloud effectively.

After that, the students chose their favorite picture books and read them to one another.

Some may have been reminded of their childhood, while others may have been experiencing picture books for the first time.

At the end of this course, the students will read their own original picture books to children at a nursery school.

Until then, let's practice carefully and do our best.


中国語
向大家介绍一年级的一节课程。

这是一堂关于绘本朗读的课程。

**"故事调色板(Ohanashi Palette)"**的成员为同学们讲解了如何朗读绘本。

之后,同学们选择自己喜欢的绘本,互相进行朗读。

有的人可能想起了自己的童年,也有的人可能是第一次接触绘本。

在这门课程的最后,同学们将为保育园的孩子们朗读自己创作的绘本。

在那之前,让我们认真练习吧。


韓国朝鮮語
1학년 수업을 소개합니다.

그림책 읽어주기 수업이 있었습니다.

「오하나시 팔레트」 여러분께서 책을 읽어 주는 방법을 가르쳐 주셨습니다.

그 후 학생들은 자신이 좋아하는 책을 골라 서로에게 읽어 주었습니다.

어린 시절을 떠올린 학생도 있었고, 처음으로 그림책을 접한 학생도 있었을 것입니다.

이 수업의 마지막에는 보육원 어린이들에게 자신이 만든 그림책을 읽어 줄 예정입니다.

그때까지 열심히 연습합시다.


フィリピン語
Ipinapakilala namin ang isa sa mga klase ng unang taon.

Nagkaroon sila ng aralin tungkol sa pagbabasa ng picture book nang malakas.

Tinuruan sila ng mga miyembro ng "Ohanashi Palette" kung paano magbasa ng aklat sa isang kaakit-akit na paraan.

Pagkatapos nito, pumili ang mga estudyante ng kanilang paboritong aklat at binasahan ang isa't isa.

May mga nakaalala ng kanilang pagkabata, at mayroon ding unang beses pa lamang nakaranas ng picture books.

Sa pagtatapos ng kursong ito, magbabasa sila ng sarili nilang likhang picture books para sa mga bata sa nursery school.

Hanggang doon, magsanay tayong mabuti.


ベトナム語
Xin giới thiệu một tiết học của học sinh khối 1.

Các em đã có một tiết học về đọc truyện tranh thiếu nhi (sách tranh) cho người khác nghe.

Các thành viên của "Ohanashi Palette" đã hướng dẫn cách đọc sách tranh một cách hấp dẫn.

Sau đó, các em chọn những cuốn sách mình yêu thích và đọc cho nhau nghe.

Có lẽ có em nhớ lại tuổi thơ của mình, cũng có em lần đầu tiên tiếp xúc với sách tranh.

Vào cuối khóa học này, các em sẽ đọc những cuốn sách tranh do chính mình sáng tác cho các em nhỏ ở trường mẫu giáo.

Hãy chăm chỉ luyện tập cho đến ngày đó nhé.


ポルトガル語
Gostaríamos de apresentar uma aula do primeiro ano.

Houve uma atividade sobre leitura de livros ilustrados em voz alta.

Os membros do grupo "Ohanashi Palette" ensinaram como ler livros para outras pessoas.

Depois disso, os alunos escolheram seus livros favoritos e os leram uns para os outros.

Alguns talvez tenham se lembrado da infância, enquanto outros podem ter tido seu primeiro contato com livros ilustrados.

Ao final deste curso, os alunos apresentarão seus próprios livros ilustrados para crianças de uma creche.

Até lá, vamos praticar bastante.


ネパール語
प्रथम वर्षको एउटा कक्षा परिचय गराउँछौँ।

त्यहाँ चित्रकथा वाचन सम्बन्धी कक्षा सञ्चालन गरिएको थियो।

"ओहानाशी प्यालेट" का सदस्यहरूले पुस्तक कसरी पढेर सुनाउने भन्ने सिकाउनुभयो।

त्यसपछि विद्यार्थीहरूले आफूलाई मनपर्ने पुस्तक छानेर एकअर्कालाई पढेर सुनाए।

कसैले आफ्नो बाल्यकाल सम्झिए होलान्, कसैले पहिलो पटक चित्रकथासँग परिचय पाए होलान्।

यस कक्षाको अन्त्यमा विद्यार्थीहरूले आफ्नै बनाएका चित्रकथाहरू बालविकास केन्द्रका बालबालिकालाई पढेर सुनाउनेछन्।

त्यस समयसम्म राम्रोसँग अभ्यास गरौँ।


ロシア語
Представляем один из уроков первого года обучения.

На занятии ученики изучали чтение иллюстрированных книг вслух.

Участники группы «Ohanashi Palette» рассказали и показали, как правильно читать книги детям.

После этого ученики выбрали понравившиеся книги и читали их друг другу.

Кто-то, возможно, вспомнил своё детство, а кто-то впервые познакомился с книжками-картинками.

В конце этого курса ученики будут читать детям в детском саду свои собственные авторские книжки-картинки.

До этого времени давайте усердно тренироваться.


ウルドゥー語
پہلے سال کی ایک کلاس کا تعارف پیش ہے۔

اس میں تصویری کہانیوں کی بلند آواز میں قرأت کا سبق تھا۔

"اوہاناشی پیلیٹ" کے اراکین نے طلبہ کو کتاب پڑھ کر سنانے کا طریقہ سکھایا۔

اس کے بعد طلبہ نے اپنی پسند کی کتابیں منتخب کیں اور ایک دوسرے کو پڑھ کر سنائیں۔

کسی کو اپنا بچپن یاد آیا ہوگا، اور کسی نے شاید پہلی بار تصویری کتابوں سے تعارف حاصل کیا ہوگا۔

اس کورس کے اختتام پر طلبہ اپنی تیار کردہ تصویری کہانیاں نرسری کے بچوں کو پڑھ کر سنائیں گے۔

تب تک خوب مشق کریں۔


アラビア語
نقدم لكم إحدى حصص الصف الأول.

كانت هناك حصة عن قراءة الكتب المصورة بصوت مرتفع.

وقد قام أعضاء «أوهاناشي باليت» بتعليم الطلاب كيفية قراءة الكتب للأطفال.

بعد ذلك اختار الطلاب كتبهم المفضلة وقرأوا لبعضهم البعض.

ربما استعاد بعضهم ذكريات الطفولة، بينما تعرّف آخرون على الكتب المصورة لأول مرة.

وفي نهاية هذه المادة الدراسية، سيقوم الطلاب بقراءة كتب مصورة من تأليفهم لأطفال دار الحضانة.

فلنواصل التدريب جيدًا حتى ذلك الحين.


ベンガル語
প্রথম বর্ষের একটি ক্লাসের পরিচয় দিচ্ছি।

সেখানে ছবির বই পড়ে শোনানোর একটি ক্লাস অনুষ্ঠিত হয়েছিল।

"ওহানাশি প্যালেট"-এর সদস্যরা শিক্ষার্থীদের বই কীভাবে পড়ে শোনাতে হয় তা শিখিয়েছেন।

এরপর শিক্ষার্থীরা নিজেদের পছন্দের বই বেছে নিয়ে একে অপরকে পড়ে শোনায়।

কেউ হয়তো নিজের শৈশবের কথা মনে করেছে, আবার কেউ হয়তো প্রথমবারের মতো ছবির বইয়ের সঙ্গে পরিচিত হয়েছে।

এই কোর্সের শেষে শিক্ষার্থীরা নিজেদের তৈরি ছবির বই নার্সারি স্কুলের শিশুদের পড়ে শোনাবে।

সেই পর্যন্ত মনোযোগ দিয়ে অনুশীলন করি।


フランス語
Nous vous présentons un cours de première année.

Les élèves ont participé à un cours de lecture d'albums illustrés à voix haute.

Les membres de « Ohanashi Palette » leur ont appris comment lire des livres de manière expressive.

Ensuite, les élèves ont choisi leurs albums préférés et se les sont lus les uns aux autres.

Certains ont peut-être retrouvé des souvenirs de leur enfance, tandis que d'autres découvraient les albums illustrés pour la première fois.

À la fin de ce cours, les élèves liront leurs propres albums illustrés à des enfants d'une garderie.

D'ici là, entraînons-nous sérieusement.