学校推薦型選抜 全体説明会 ≈≈ 7/3 ≈≈

本日、3年生を対象とした大学・専門学校の指定校推薦説明会がありました。図書室に集まった生徒たちの表情は真剣そのもの。大学や専門学校の基準や選考内容、手続きのスケジュールを伝える中で、いよいよ受験が本格化するという緊張感がひしひしと伝わってきました。全員が悔いのない選択ができるよう、一歩ずつ、確実に進んでいきましょう!
 
1. 【英語 (English)】
Today, a briefing session on designated school recommendations for universities and vocational schools was held for third-year students. The students gathered in the library looked truly serious. As we explained the criteria, selection processes, and procedures for each institution, a palpable sense of tension filled the room, signaling that the exam season is now fully underway. Let's move forward step by step, with certainty, so that every student can make a choice they won't regret!
 
2. 【中国語 (简体中文)】
今天,学校面向高三学生举行了大学及专门学校的指定校推荐说明会。聚集在图书室里的学生们神情极其认真。在讲解各校的录取标准、选拔内容以及申请流程的过程中,大家深切地感受到了备考正式开始的紧张气氛。让我们迈出扎实的每一步,确保每位同学都能做出不留遗憾的选择!
 
3. 【韓国・朝鮮語 (한국어)】
오늘 3학년 학생들을 대상으로 대학교 및 전문학교 지정교 추천 설명회가 있었습니다. 도서실에 모인 학생들의 표정은 진지함 그 자체였습니다. 대학과 전문학교의 기준 및 전형 내용, 절차 일정을 전달하는 과정에서 이제 본격적으로 입시가 시작된다는 긴장감이 생생하게 전해졌습니다. 모두가 후회 없는 선택을 할 수 있도록 한 걸음씩 확실하게 나아가 도록 합시다!
 
4. 【フィリピン語 (Tagalog)】
Ngayong araw, nagkaroon ng briefing session para sa mga ikatlong taong mag-aaral tungkol sa designated school recommendation para sa mga unibersidad at bokasyonal na paaralan. Seryosong-seryoso ang mukha ng mga mag-aaral na nagtipon sa silid-aklatan. Habang ipinapaliwanag ang mga pamantayan, nilalaman ng pagpili, at iskedyul ng mga pamamaraan, mararamdaman ang matinding tensyon na hudyat ng pormal na pagsisimula ng panahon ng pagsusulit. Sama-sama tayong humakbang nang sigurado upang makapili ang bawat isa nang walang pagsisisi!
 
5. 【ネパール語 (नेपाली)】
आज तेस्रो वर्षका विद्यार्थीहरूका लागि विश्वविद्यालय र प्राविधिक कलेजहरूको 'निश्चित कलेज सिफारिस' (Designated School Recommendation) सम्बन्धी जानकारीमूलक कार्यक्रम आयोजना गरियो। पुस्तकालयमा भेला भएका विद्यार्थीहरूको अनुहार निकै गम्भीर देखिन्थ्यो। विश्वविद्यालय र प्राविधिक कलेजहरूको मापदण्ड, छनोट प्रक्रिया र कार्यतालिका बारे जानकारी गराउँदै गर्दा, परीक्षाको तयारी औपचारिक रूपमा सुरु भएको कुराले वातावरणमा एक प्रकारको गम्भीरता र तनाव महसुस हुन्थ्यो। सबै विद्यार्थीले पछुतो नहुने गरी सही निर्णय लिन सकून् भन्नका लागि, आउनुहोस् हामी निश्चित रूपमा एक-एक कदम अगाडि बढौँ!
 
6. 【ベトナム語 (Tiếng Việt)】
Hôm nay, một buổi hướng dẫn về tuyển sinh theo diện đề cử của trường dành cho các trường đại học và trường chuyên nghiệp đã được tổ chức cho học sinh năm thứ 3. Gương mặt của các em học sinh tập trung tại thư viện đều vô cùng nghiêm túc. Trong lúc phổ biến về tiêu chuẩn, nội dung tuyển chọn và lịch trình thủ tục, bầu không khí căng thẳng khi mùa thi cử chính thức bắt đầu đã lan tỏa rõ rệt. Hãy cùng nhau vững bước tiến lên từng chút một, để tất cả các em đều có thể đưa ra lựa chọn không hối tiếc!
 
7. 【ポルトガル語 (Português)】
Hoje foi realizada uma sessão informativa sobre a recomendação de escolas designadas para universidades e escolas técnicas, voltada para os alunos do terceiro ano. Os estudantes reunidos na biblioteca mostravam expressões de total seriedade. Conforme explicávamos os critérios, o conteúdo da seleção e o cronograma dos procedimentos, a tensão do início oficial da temporada de exames era visível no ambiente. Vamos avançar passo a passo, com firmeza, para que todos possam fazer uma escolha sem arrependimentos!
 
8. 【ロシア語 (Русский)】
Сегодня для учащихся третьего класса состоялось информационное собрание, посвященное поступлению в университеты и профессиональные колледжи по целевым направлениям школы. Выражения лиц учеников, собравшихся в библиотеке, были предельно серьезными. По мере того как мы разъясняли критерии, содержание отбора и график процедур, в воздухе отчетливо ощущалось напряжение, свидетельствующее о начале активной поры экзаменов. Давайте двигаться вперед шаг за шагом, уверенно, чтобы каждый смог сделать выбор, о котором не придется жалеть!
 
9. 【ウルドゥー語 (اردو)】
آج تیسرے سال کے طلبہ کے لیے یونیورسٹیوں اور ووکیشنل اسکولوں کی نامزد اسکول سفارشات (Designated School Recommendation) کے حوالے سے ایک معلوماتی سیشن منعقد کیا گیا۔ لائبریری میں جمع طلبہ کے چہروں پر شدید سنجیدگی نمایاں تھی۔ جیسے ہی ہم نے معیارات، انتخاب کے طریقہ کار اور شیڈول کے بارے میں تفصیلات بتائیں، کمرے میں امتحانات کے باقاعدہ آغاز کا تناؤ واضح طور پر محسوس کیا جا سکتا تھا۔ آئیے یقین کے ساتھ ایک ایک قدم آگے بڑھیں تاکہ ہر طالب علم ایسا فیصلہ کر سکے جس پر بعد میں کوئی پچھتاوا نہ ہو!
 
10. 【アラビア語 (العربية)】
أُقيمت اليوم جلسة تعريفية لطلاب السنة الثالثة حول ترشيحات المدارس المحددة للجامعات والمعاهد المهنية. كانت علامات الجدية واضحة تمامًا على وجوه الطلاب الذين تجمعوا في المكتبة. وخلال شرح المعايير ومحتوى الاختيار وجدول الإجراءات، ساد المكان شعور بالتوتر يعكس البداية الفعلية لموسم الامتحانات. فلنتقدم خطوة بخطوة بكل ثقة، لكي يتمكن الجميع من اتخاذ خيار لا ندم فيه!
 
11. 【ベンガル語 (বাংলা)】
আজ তৃতীয় বর্ষের শিক্ষার্থীদের জন্য বিশ্ববিদ্যালয় এবং কারিগরি কলেজগুলোর 'নির্দিষ্ট স্কুল সুপারিশ' (Designated School Recommendation) সংক্রান্ত একটি তথ্যমূলক সভা অনুষ্ঠিত হয়েছে। লাইব্রেরিতে সমবেত শিক্ষার্থীদের মুখে ছিল চরম গুরুত্বের ভাব। বিভিন্ন প্রতিষ্ঠানের মানদণ্ড, বাছাই প্রক্রিয়া এবং আবেদনের সময়সূচী বিস্তারিত জানানোর সময় পরীক্ষার মরসুম পুরোপুরি শুরু হওয়ার একটি স্পষ্ট উত্তেজনা ঘরে ছড়িয়ে পড়েছিল। আসুন আমরা প্রতিটি পদক্ষেপ নিশ্চিতভাবে এগিয়ে নিয়ে যাই, যেন প্রতিটি শিক্ষার্থী এমন একটি সিদ্ধান্ত নিতে পারে যা নিয়ে তাদের পরবর্তীতে কোনো আফসোস থাকবে না!
 
12. 【フランス語 (Français)】
Aujourd'hui, une réunion d'information sur les recommandations d'établissements désignés pour les universités et les écoles professionnelles a eu lieu pour les élèves de troisième année. Visages graves et attentifs pour les élèves rassemblés dans la bibliothèque. Au fur et à mesure que nous expliquions les critères, le contenu de la sélection et le calendrier des démarches, une tension palpable s'est fait sentir, signe que la saison des examens est désormais bel et bien lancée. Avançons pas à pas, avec assurance, pour que chacun puisse faire un choix sans regret !