昨日に続き、立命館大茨木キャンパスから4ケ国(中国・インド・ハンガリー・セネガル)の留学生を迎え国際理解授業(高等部)を継続実践。この1週間に色々な国の留学生が来校予定、大いに刺激を受けてください。(以下自動翻訳のハンガリー・セネガル訳のため、誤り等はご容赦を。)
Tegnap folytatva meghívtam a nemzetközi diákokat négy országból (Kína, India, Magyarország, Szenegál) a Ritsumeikan Egyetemen, Ibaraki Campuson, hogy folytassák a nemzetközi megértés tanulságait (magasabb osztályok). A különböző országokból érkező nemzetközi diákok ezen a héten meglátogatják az iskolát, és nagy inspirációt kapnak. (Mivel a magyar szenegál fordítása az automatikus fordítás alább, a hibák stb. Megbocsátás.)
Toujours à partir d'hier, nous avons invité des étudiants internationaux de quatre pays (Chine, Inde, Hongrie, Sénégal) du Campus Ibaraki de l'Université Ritsumeikan à poursuivre leurs cours de compréhension internationale (départements supérieurs). Des étudiants internationaux de différents pays visiteront l'école cette semaine et seront grandement inspirés. (Puisqu'il ya une traduction du Sénégal hongrois de traduction automatique ci-dessous, les erreurs etc. sont pardon.)
今年の6月に教育実習でお世話になり、ありがとうございました。実習では毎日が楽しく、学ぶことの連続でした。校長先生からの、「あおいくま」を心がけて、何事もコツコツ頑張っていきたいと思います。また、二学期からもボランティアで入らせて頂きたいと思っております。その際もよろしくお願い致します。